1きん3ねこ
by higa36
<   2009年 06月 ( 24 )   > この月の画像一覧
なんてこったい・mannaggia!
f0171341_11182639.jpg
f0171341_11192736.jpg
昨日もらったばかりの、じどうしゃ学校の卒業証明。
デスクの上に置いておいたら、きなこが袋ごと喰ってた。
喰いちぎったであろう瞬間の写真。
-

Kinako ha mangiato un pezzo di documento
che devo portare alla pubblica sicurezza
per avere un patente!






f0171341_11184411.jpg
ペロリって…なにかい?
わたしは猫に喰いちぎられた書類を公の場に提出しないといけないのか?
-

mannaggia!
Dovrei portare un documento che è stato mangiato da gatto.






f0171341_11201187.jpg
反省・・・するワケはない。
きなこは、本当にそれだけは勘弁して欲しいと思う事をやってくれる。
その才能は以前、動物病院でも発揮された。
診察室に横にピーンと張ってあったゴム紐を口で引っぱりパッチーンして
喜んでいた。先生は困っていた。わたしはもっと困った。
-

Non sembra pentirsi di ciò che ha fatto...
Lei fa sempre una cosa che non mi aspetto.
Un altro giorno lei ha fatto una cazzata anche al veterinario.
Ha tirato con bocca un lastico fissato su muro, e ha lasciato da lontano.
La dottoressa aveva la bocca aperta.






f0171341_112049100.jpg
そんなきなこの教育係。わたしより怖い。
-

ehi, Anko dovresti insegnare tu!





こんなオバカなきなこが可愛いと言われる。
ま、飼い主が見ても可愛いのですが。

今日も↓↓↓応援よろしくです。


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2009-06-30 12:30 | ねこ・gatte
祝・congratulazioni
f0171341_124694.jpg
f0171341_1242768.jpg
本日はまずはじめに…
じどうしゃ学校卒業!でした。仮免まで超スピードでしたが
その後、仕事が忙しくなり、通えたり通えなかったりで
思ったより時間かかってしまいましたが、なんとか1ヶ月で卒業。

試験前日に掲示板を見ながら、コースを地図に書き込んでいたら
(当日は暗記していないとダメなのです)
「それ、違うらしいッスよ」
と、パンツ出しジーンズの若者が声をかけてくれ、
彼らがコツコツと教習の度に記した地図を写させてくれた。
おそらく15歳以上年が違うであろうイマドキの若者達、可愛いではないか。
-

wowwwwwwwww! Sono passata all'esame finale
della scuola di guida!
Finalmente posso guidare la macchina!!!
In questi giorni ero un po' presa con il lavoro,
non potevo frequentare ogni giorno.

Ci sono 6 percorsi da ricordare.
Ieri ho guardato una mappa grande nella scuola
dove ci sono scritte questi percorsi.
Però ho saputo che questa mappa è vecchia,
non sono più i percorsi dell'esame.
Meno male che mi hanno detto i giovani ragazzi!





f0171341_1243685.jpg
「おかあさま、免許取れたんだ。」
えぇえぇ、でも、免許センターでシンセイってやつをしないと乗れないのよ。
-

"hai finito la scuola?"
Si, cara. Però devo andare un posto dove mi da un patente.





f0171341_124447.jpg
「じゃ、もう朝8時から学校にいかなくてもいいのね。」
-

"Così non devi alzare presto per andare alla scuola!"






f0171341_1245488.jpg
「遊んでくれるって事かしら?」
いや、そ〜いう訳でも…。仕事も山積みだし。
-

"poi avresti il tempo di giocare con me"
Mi dispiace, ma ho da fare...






f0171341_125210.jpg
「約束が違うわよっ」
いや、約束した覚えもない。
-

"Allora non stai ai patti!"
Non te lo detto...






f0171341_1251151.jpg
そして、自動車に乗れても、ママイス3人乗り生活は変わらないかも。
-

Qui non cambia nulla. Devo "guidare" la sedia
con due gatti davente e dietro.






教習所で学んだ事。
運転のうまいオトコは色っぽい。

賛同の方↓↓↓応援よろしくです。


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2009-06-29 12:41 | ねこ・gatte
寝場所・un posto da dormire
f0171341_11461988.jpg
f0171341_11471010.jpg
昨日は暑かったですね。金曜から来てくれているYッシーは
きんちゃんのお手伝いをしてくれました。可哀想に、工房は暑いんですよ。
-

Ieri il nostro amico Y ha aiutato il lavoro di Kin-chan.
Poverino... il laboratorio di Kin-chan fa caldissimo!!!






f0171341_1147225.jpg
一方、家の中は真夏でも冷房いらずで涼しい。
きなこもすやすや。
-

Invece noi eravamo nella casa che è fresca.






f0171341_11541032.jpg
気持ち良さげに寝ていますが、
-

Kinako fa un pisolino comodamente.






f0171341_11474716.jpg
何故に散らかったわたしのデスクで寝るのか?
-

Però come mai riesci a dormire sopra






f0171341_11475644.jpg
きなこの下から出て来たモノ達。
-

di questa roba!?






f0171341_1263646.jpg
あんこもたまに、ビックリする場所で寝る。
ここは書類の山の中。
-

Anche Anko si addormenta un posto strano.
Nella montagna dei documenti.






f0171341_1265114.jpg
しかも
-

Tra l'altro






f0171341_12732.jpg
ベストポジションを探った結果か、上半身と下半身ねじれ過ぎ???
-

il suo corpo si è storto.






おかしい…どう見ても上と下が逆だと思う。

今日も↓↓↓応援よろしくです。


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2009-06-28 12:38 | ねこ・gatte
またきなこ・Ancora Kinako!
f0171341_17431596.jpg
f0171341_17435423.jpg
きなこさん、
-

Kinako,






f0171341_1744270.jpg
おくつろぎのところスミマセンがわたしの椅子。
-

mi dispiace per il distrubo, ma posso sedere?






f0171341_17441054.jpg
「えぇ、かあちゃんも座るのかぁ?」
こっちの台詞なのだが…
-

"nooooo, sedi anche tu?"
te lo dico io!






f0171341_17441965.jpg
と、そのうちあんこまでやってきて
-

Poi viene anche Anko






f0171341_17442983.jpg
「おまえ、どけよぉ」
「あなたこそ、邪魔だわ」
と始まる。
-

Cosi comincia il combattimento.






f0171341_17444173.jpg
「くぅ〜、くっそぉ〜」
-

"maledizione!"






f0171341_17444932.jpg
なんと、この後、勢いあまってきなこ転落。
びっくりしたので衝撃の写真を撮る余裕はありませんでした。
ねこの素質ゼロです。
-

Dopo questa foto lei è caduta.
Mi sono spaventata! Ma sei veramente una gatta???
Ho un dubbio.






おまけ。

f0171341_174523.jpg
昨晩から、木工仲間のYッシーが来ている。
きなこを膝に抱くYッシーと逃げようとするきなこ。
「やめろよぉ、きなこが嫌がっているじゃないかぁ〜」
-

Ieri sera è venuto il nostro amico Y.
Lui ha preso Kinako, invece Kinako voleva scappare.
"Non fare così. Kianko non vuole!!!"






f0171341_17451669.jpg
と、きんちゃんが救出する。
わたしがきなこにチョッカイ出す時も、すかさずきんちゃんが飛んでくる。
「やめろよぉ、意地悪!」
ほんとに飛んで来るんです。きんちゃん、きなこにアマアマなんです。
や〜ねぇ〜、あっちのチームは。ね、あんこ?
-

Arriva subito Kin-chan per salvarla.
Sempre così. Quando faccio le cazzate contro Kinako,
arriva lui e mi dice,
"non fare così! Sei cattiva!"
Va beh! Io e Anko siamo un team CATTIVE!






家族はバランスが大事なのです!
だからいいの、人数の半分は意地悪がいても。

こんな我家↓↓↓応援よろしくです。


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2009-06-27 18:32 | ねこ・gatte
仲良し・sono in buoni rapporti
f0171341_123797.jpg
f0171341_1232947.jpg
今日も仲良しあんこと、きなこ。
-

Queste sorelle sono in buoni rapporti.






f0171341_1233782.jpg
ほら、きなこ。見られてるよ。
-

ehi, Kinako. Anko ti guarda, stai attenta.






f0171341_1234768.jpg
やっぱり…
-

lo sapevo...






f0171341_1210092.jpg
しばらくきなこを痛めつけたあと、
-

Come al solito Anko atacca Kinako.






f0171341_1235617.jpg
基地に戻るあんこ。
-

E dopo torna nella casa.






f0171341_124438.jpg
きなこ、おぬしはバカなのか賢いのか。
一応、やり過ごした感じがしないでもない。
-

Kinako, sei una scema o una furba???
Beh, però sta volta è andata bene.






f0171341_1241393.jpg
しばらくして…
-

Dopo un po'






f0171341_1242185.jpg
「よっこらしょ」
-

"eccomi"






f0171341_1242924.jpg
「どれどれ」
-

"vediamo..."






f0171341_124395.jpg
こうやって、きなこは
-

Così lei continua...






f0171341_1244764.jpg
今日も走るのだ。※逃げるのだ!
-

correre! anzi scappare!!!






な〜んて、でもホント仲良しですよ。

今日も↓↓↓応援よろしくです。


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2009-06-26 12:23 | ねこ・gatte
乳離れ・una gatta non svezzata
f0171341_1351205.jpg
f0171341_1351442.jpg
いつものようにゴロゴロいいながら登ってくる。
-

Arriva Anko facendo le fusa.






f0171341_13515729.jpg
あんこは、いまだにわたしの腕に吸い付く。
あんきなのように小さい頃に捨てられた猫は、
お母さん猫からお乳をもらっていないから乳離れもできないらしい。
なんだか、可哀想ですよね。
他の猫ちゃんは毛布とかフミフミ、ちゅばちゅばするらしいが
あんこはわたしの腕がいいらしい。
-

Lei succhia ancora la mia braccia.
Una gatta come lei che è stata abbandonata da mamma,
non può svezzare. Di solito questo tipo di gatto
continua succhiare la lenzuola,
invece lei preferisce la mia braccia.






f0171341_13527100.jpg
お嬢さん、いい年してヨダレが…
-

una gatta sbava...






f0171341_13521782.jpg
そして、やっぱりゴロゴロいいながら寝てしまう。
-

Poi si addormenta tranquillamente.






f0171341_135414.jpg
一方、きなこは朝方にものすごい吸引力で指に吸い付いてきます。
結構痛い。さすが食いしん坊だけある。
-

Invece Kinako succhia i miei pollici abbastanza forte.
mi fa male! si vede che è golosa.






f0171341_14102887.jpg
でも、そう言えば、あんこは腕・きなこは指。小さい時からそうだった。
成長したらやらなくなる?と思った時期もあったけど、
多分ず〜っと変わんないのかなと思う。
-

Sono così da piccola. Anko preferisce la braccia,
Kinako preferisce i pollici.
Forse non cambia mai anche se crescono.






カラダばっかり大きくなりやがって!
って、わたしもそんなもんです。チチ・ハハ、すまぬ。

今日も↓↓↓応援よろしくです。


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2009-06-25 14:33 | ねこ・gatte
ぷちぷち・Plastica a bolle d'aria
f0171341_13273548.jpg



最近、エアーパッキンで遊ぶのがあんきなの中で流行っている。
忙しいので、2匹で遊んでいてもらえると大変助かるのだが、
-

Ultimamente loro giocano con la plastica a bolle d'aria.
E' meglio così, perchè posso lavorare tranquillamente.






f0171341_1329137.jpg
ぷちぷちが破壊されていく…
もはや、エアーパッキンとしての役目は果たせないだろう。
しかも、次々ときんちゃんの部屋から引っ張り出してくる。
深夜・早朝にズリズリ2匹で引っぱりだして廊下を歩いている音が
ちょっと可笑しいが、やっぱり迷惑である。
-

L'unico problema è distrugono le bolle d'aria!
Non si piò utilizzare per il pacco.
Poi tirano fuori quella nuovo dalla stanza di Kin-chan!
Si sente questo rumore nella notte o alla mattina presto.






f0171341_13292773.jpg
遊びとしては、
-

Come sempre






f0171341_13285188.jpg
いつもあんこの勝利で終わるらしい。
-

vince Anko.






f0171341_1329412.jpg
「だっておいらは、草食チーム。」
-

"io sono un'animale erbivoro"






草食チーム=きんちゃん+きなこ
肉食チーム=わたくし+あんこ、なんてこったい。

今日も↓↓↓応援よろしくです。


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2009-06-24 13:52 | ねこ・gatte
やさぐれ・sono diventate cattive!
f0171341_11104076.jpg
f0171341_11102786.jpg
私がいそがしくなると、こんなに可愛く四つ指ついてる姿は見れなくなり、
-

Quando sono presa per il lavoro, loro diventano le cattive!






f0171341_1111328.jpg
だいたい顔がワルの顔になる。
-

Prima di tutto cambia la faccia. Ha la faccia cattiva.






f0171341_11112073.jpg
こっちは、もっとワルな顔になる。
きなこがわたしの膝にいるのが許せないらしい。
-

Quella è più cattiva!
Anko voleva sedersi sulle mie gambe, ma c'era già Kinako.






f0171341_11112731.jpg
あんこは美猫?のハズなのに
-

Anko è una gatta bella,






f0171341_11113585.jpg
こうなってしまう。このまま「じとぉ〜」と見るのが怖い。
-

però diventa così brutta. Ci guarda così dall'angolo della stanza.
Mi fa paura!






f0171341_11114331.jpg
「おいら、ぜってぇ〜どかなぇ〜」
きなこにも意地がある。…しかし、きなこよ
-

"io non mi muovo!"
Beh, però tu...






f0171341_1111525.jpg
かあちゃんは、おとなしく座っているあんこの方が嬉しいぞ。
-

sei veramente una sciema! Di solito Anko sta seduta tranquillamente
e non fa una cazzata come te!






f0171341_1112039.jpg
f0171341_1112829.jpg
髪の毛を喰うなちゅ〜ねん!このバカ猫!
-

Non mangiare i miei capelli!






f0171341_11121544.jpg
「だって、暇なんだも〜ん。」
-

"non c'è niente da fare."






さいですかぁ。猫の手…借りたいぞ。

今日も↓↓↓応援よろしくです。


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2009-06-22 11:28 | ねこ・gatte
高校時代・periodo scolastico
f0171341_1214048.jpg
f0171341_1215958.jpg
雨ですねぇ。あんきなは仲良く雨を眺めています。
-

Piove... Anko e Kinako guardano le gocce d'acqua che cadono.






f0171341_12269.jpg
なぜか、一緒に参加したがるきんちゃん。
いつか「親父うぜぇ〜」とか言われるようになるんです。
-

Kin-chan vuole partecipare.
Invece loro non lo vuole.






f0171341_1225270.jpg
でも、あんこは昨日きんちゃんに箱をもらってご機嫌。
-

Kin-chan ha regalato una scatola ad Anko.






f0171341_123269.jpg
きなこはきんちゃんの作った椅子を我がもの顔で使っている。
なんだ、こう書いてみると、きんちゃん意外と喜ばれているではないか。
-

Kinako sta sempre sulla sedia che ha fatto Kin-chan...
beh, alla fine Kin-chan tratta bene le gatte.






f0171341_1231136.jpg
その椅子、私のなんだけどなぁ。
-

Però dai, Kinako! questa è mia sedia, non tua!






f0171341_1232571.jpg
で、草木染め。いきなり実験の結果報告に飛びます。
なぜなら、昨日酔っぱらって帰ってきた後にやったので、写真を撮り忘れた。
木に大豆のタンパク質を染みさせる事で、色の付きが変わるかどうかの
実験だったのですが、結果、そんなに変わらないようです。
左が大豆付き、右が大豆無し。
どちらにせよ期待通りの上品な色味で、私的には満足。これで本番いきます。
あ、ちなみに茜で染めています。
(正確にはブライアンにもらった茜液。手抜きかしら?)
-

Vediamo com'è risultata la tintura naturali.
Non ho le foto come avevo hatto tingere... perchè ero ubriaca ieri sera.
Mi sono dimenticata a fare le foto.
Donque, ieri ho messo i pezzi di legno nell'estratto di soia
per aggiungere proteina. Quello pezzo a sinistra con proteina,
invece quello a destra senza proteina... non cambia nulla!
Comunque è bel colore. Molto elegante.
Il colore è di robbia.






f0171341_1233350.jpg
昨日はどこで酔っぱらっていたかというと、神田でした。
高校時代の担任Mセンセイが今年定年いたしまして、それで関東チームでお祝い。
たくさんの逸話をもつ先生で、かなり強烈なヒトです。
どれだけ強烈かをここで書くのは恐ろしいので止めておきますが、
今の時代だったら訴えられちゃうかもねぇって話しをしていました(笑)。
昨日は懐かしの「山月記:中島敦」と鴎外の「舞姫」を授業してくださいました。
ほんっと、教えるのが上手というか、話しが上手というか。

「まだまだやりたい」とあの暑苦しいギラギラとした表情で言っていたのが
あのヒトらしい感じで、ぜひ塾講師で儲けて、
それをまたギャンブルにつぎ込んで欲しいところです。

-
Ieri sera ero ubriaca perché sono andata alla cena con
un docente da liceo e gli amici.
Purtroppo oggi non ho il tempo di scrivere più!!!!
Mi perdoni!






本日は私の懐かし話にお付き合いいただきまして
ありがとうございました。

今日も↓↓↓応援よろしくです。


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2009-06-21 13:04 | ねこ・gatte
草木染め 1・tintura naturali
f0171341_11535949.jpg
f0171341_11542017.jpg
今日は関東地方、いいお天気ですね。
-

Che bel tempo oggi!






f0171341_11542718.jpg
「あっ、おいらの椅子が空いた」
しまった!きなこの写真など撮っている場合ではなかった。
-

"E' libero la mia sedia!"
Oddio, non dovevo lasciare la sedia...






f0171341_11544173.jpg
f0171341_11544925.jpg
こ〜んな顔して寝られると、なかなかどけれません。
椅子取りゲーム、続いています。
-

Non è la tua! Mannaggia!
Non posso farla spostare se guardo la sua faccia.






f0171341_11545867.jpg
「お母様、何しているのかしら?」
その破れ具合を見る限り、あんこさん、ちょっと爪が伸び過ぎではないでしょうか?
きんちゃんのミケン下にできた傷はもしや・・・
-

"Ma tu cosa stai facendo?"
Anko, hai le unghie lunghissime. Sei stata tu?


↓参考資料。ある朝、起きたらきんちゃん、もの凄い傷が出来ていた。
自分で引っ掻いたのか、あんきなに引っ掻かれたか、わたしにやられたかのどれかだろうが、
これだけの出血をしておきながら、気がつかず寝続ける事が私には信じられない。
深夜の大災害の際には、きんちゃんとあんきなを担いで逃げるのか…と思った。
-

↓una mattina Kin si è accorto un taglio su naso.
Non si sa cosa ha avuto... ma come possibile!? Mi sembra una ferita
abbastanza profonda, ma lui non si è accorto durante la notte.
Se c'è grande terremoto nella notte, sono io che devo sforzare!

f0171341_1264191.jpg







f0171341_1155639.jpg
話しがズレましたが、え〜っと、何をしているかというと、
(失礼、レンズが曇った)
-

... parlavamo di cosa sto facendo.






f0171341_1155161.jpg
大豆を
-

I faggioli






f0171341_11552460.jpg
一晩寝かして
-

Gli ho fatto bagnare una notte,






f0171341_11553327.jpg
煮て
-

faccio bollire






f0171341_11554162.jpg
絞って
-

dopo estrarre i faggioli






f0171341_11554826.jpg
その絞り汁に、木片を浸しています。ただいま、草木染めの実験中。
(7月2日納品分に間に合うのか???でも、どうしても試してみたくて)
実験なので、浸した方と浸さない方と両方用意します。
このまま一晩置きます。多分、ブライアンが教えてくれたのはこんな感じ。

*訂正*先程、この行程を1晩はやり過ぎときんちゃんから指摘を受けました。
ほどほどで…

-

mettiamo i pezzi di legno nell'estratto di faggioli.
Sto facendo un esperimento della tintura naturali.
(la scadenza è il 2 luglio... non ho tanto tempo!)
Lascio una notte nella zuppa!






f0171341_1158495.jpg
「お母様、草木染めうまくいくといいわね」
-

"In bocca al lupo!"






f0171341_11581241.jpg
「えっ、邪魔って?あぁ、気になさらないで。
邪魔じゃなくてよ。」
-

"??? disturba??? ah, non ti preoccupare.
tu non mi disturbi mai!"






f0171341_11581988.jpg
あんこさん、あなたが邪魔なのです!
ったく、どいつもこいつも・・・である。
-

Anko, al contrario!
Sei tu che mi disturbi!!!





草木染め。実験は大豆の部分だけ手間が
かかりますが、あとはブライアンの原液わけてもらっちゃった。
次回に続く…

今日も↓↓↓応援よろしくです。


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2009-06-20 12:42 | ねこ・gatte


1きん3ねこ構成員

あんこ
性格:厳しい・我がまま
知能高め


きなこ
性格:優しくおっとり
残念だが知能かなり低め




飼い主1 わたし
性格:厳しい・我がまま
知能やや低め




飼い主2 きんちゃん
性格:優しいが
意外と頑固で困る




↑ studio fujino blogへ



リンク

-----------------------------
お気に入りブログ
-
帽子をかぶった
猫のいる暮らしの話し。


ごきげんにゃん

ゆけ☆ポチョムキン!!

ひなたぼっこ

はんぺんダイアリー

ぱんだぞう

the どんぢゃかチーム

NEKO☆OHANA

ぶっこ

ねこぼんのう
ねこのめんまは猫じゃない


美味しいものが食べたい
in USA


ごま大福ときなこ餅

日々のくらし


その他のリンク
-

わたくしデザインの
エコバッグ
cob.サイトにて発売中!
よろしくです。



_
あんきなとの出会いの場

いつでも里親募集中


_
N.Y.の Lio&Linn という
ジュエリーブランドの
Linnさんのブログ
I HANDCRAFT
以前の記事
blog ranking
その他のジャンル
ファン
ブログジャンル