1きん3ねこ
by higa36
<   2010年 01月 ( 21 )   > この月の画像一覧
姉妹・due sorelle
f0171341_123247.jpg
f0171341_1234141.jpg
なんだかんだ言っても仲の良い姉妹猫。
-

Anko e Kinako litigano sempre,
ma comunque sono due buone sorelle.






f0171341_1235468.jpg
後ろから見るとこんな感じ。
-

Vista da dietro.







f0171341_124321.jpg
ほのぼのするもんです。
-

La vista così mi rilassa molto.







f0171341_1241157.jpg
正面から見るとこんな感じ。
んまぁ〜〜〜可愛いあんこ嬢に、んまぁ〜〜〜〜ブチャイクなきなチン。
最近、カメラを向けるとブサ顔をするきなチン。反抗期なのか
はたまた、お笑い修行中なのか・・・
-

...dal fronte.
Ultimamente quando faccio le foto, Kinako mi fa
strana faccia! Così non si assomigliano!






たまには仲良しショットも

ポチリと↓↓↓応援ください


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2010-01-31 12:21 | ねこ・gatte
読める猫、読めない猫
f0171341_1344745.jpg
f0171341_13442320.jpg
事務なんてだ〜〜〜〜いキライ!なの。

スミマセン。ちょっと声を大にして言いたかっただけ。
嫌いなんです。興味も使命感もゼロ。一年間溜まった領収書・・・
青色申告はこんなワタシの代わりに素晴らしき夫、きんちゃんがやってくれます。
でも、さすがに領収書は自分で整理しないとねぇ。はぁ〜〜〜。
「そのうちやる、そのうちやる。今忙しい」などと言い続けたのだが、
今朝さすがにリコンされるかと思いようやく着手。
-

non ce la faccio più! più che lavoro
oggi ho dovuto sistemare tutte le ricevute del 2009!!!
sono davvero stanca, scrivo solo in giapponese!








f0171341_13443060.jpg
ちょっと、そのお腹のフワ毛の下の束が欲しいのですが。








f0171341_1344392.jpg
今度はそっちの紙が必要なのですが。
にゃんこの得意技「人の心を先読み」を大発揮するあんこ嬢。
なぜに今そこ!?っていう書類の上を移動します。







f0171341_13445640.jpg
一方、きなこさんは・・・







f0171341_13444779.jpg
距離感すら読めないようです。










寝てたらチックとタックのように
あんきながやってくれるとかないかなぁ〜。







・・・ないよなぁ〜

ポチリと↓↓↓応援ください


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2010-01-30 14:05 | ねこ・gatte
月光仮面
f0171341_1716490.jpg
f0171341_17164564.jpg
きなチン、何やってんの?






f0171341_17163444.jpg
「オイラはきなチンではないのだ!月光仮面なのだ。
母ちゃんをストーカーから守るのだ」







f0171341_17165579.jpg
まあ、確かに『可愛いストーカー』はいるけど。







f0171341_17171218.jpg
・・・あ〜あ〜。知らないよ〜。







f0171341_17172641.jpg
「仮面があったのに、負けてしまったのだ。」






だから負けるんだよ!って
誰か教えてやってください。

ポチリと↓↓↓応援ください


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2010-01-29 17:29 | ねこ・gatte
穴・un buco nuovo
f0171341_162231.jpg

ここしばらく忙しくて、都内での仕事が多いワタシ。
おうちの事を把握出来てない感がある今日この頃、
事件は起きた。っつーか、起きていた。
-

In questi giorni sono un po' presa,
e sono stata sempre fuori dallo studio.
così non mi sono accorta una cosa che è successo.






f0171341_16215396.jpg
きなチン、何やってんの?穴でもあるまい?
-

hey, cosa stai facendo?Non c'è niente, no?








f0171341_16223020.jpg
・・・って!オイ!あるの!?
-

No!!!!! Fammi vedere!








f0171341_1622401.jpg
ひぇぇぇぇぇ〜〜〜〜きなチン!!!
障子はともかく、何故に襖に穴開いてるの?
-

Noooooooooooooooooo!!!
Come mai c'è un buco lì??????? non capisco!







f0171341_16224860.jpg
「オイラはただ穴を大きくしようと思っただけなのだ!」

オーマイーガーである。疑うべきは、きんちゃん→きなこ→あんこの順。
きんちゃんに事情聴取してみると、犯人は・・・
-

"io sto scavando di più, ma non l'ho fatto io!"

Beh, ho capito... Però chi ha fatto?
KIn-chan? Ma lui mi ha spiegato che ha fatto....







f0171341_16231592.jpg
あんこぉぉぉぉ〜(涙)
-

Ankoooooooooooo!!!








f0171341_16343496.jpg
「や〜ね、お母様ったら、穴ぐらいでめくじら立てちゃって。」
-

"ho fatto soltanto un buco. C'è un prblema?"






めくじらって目と鯨じゃないらしいです。
グォォォォ〜〜〜〜!!!現実逃避のワタシを

ポチリと↓↓↓応援ください


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2010-01-28 08:47 | ねこ・gatte
箪笥・un cassettone
f0171341_1031086.jpg
f0171341_1033635.jpg
先日、またまた近所のおうちの蔵にあった古い箪笥をいただいた。
捨てるものがあると声がかかる我が家って・・・
-

Un vicino voleva buttare questo antico cassettone,
noi l'abbiamo preso e pensiamo di restaurare.







f0171341_1071461.jpg
去年、別の方からいただいた江戸時代の収納は
綺麗に直して即席ビルトインキッチンとして大活躍している。
夕食前に軽くアペリティーボしたりするのに便利。
-

Questo armadietto di periodo edo è venuto a casa nostra l'anno scorso,
anche questo Kin-chan ha restaurato bene.







f0171341_1034622.jpg
今回は中にもモロモロ入った状態で運ばれて来た(笑)
余談だがミラノに住んでいた頃、ドロボウ市と呼ばれる日曜の早朝の市場で
可愛いシュガーポットを1ユーロ(当時110円くらいだったような)購入したのだが、
中に使用済み砂糖が入った状態で渡されて、さすがにビビった。
勿論、意味は全く違うのだがちょっと思い出した。

ちなみにその市場では、靴片方とかも売られていた。警察に包囲された
状態で開かれる、かなりディープなメルカートでした。
-

Stavolta c'è tanta roba dentro casetto!
Una cosa non c'entra niente, ma mi ricordo un mercato di sandonato.
Una volta ho preso una porta zucchero a 1 euro.
Ma dopo mi sono accorta che dentro c'era zucchero usato!!!

Paura! Beh, però mi piaceva questo mercato che c'erano
le cose stranissime. ex. una scarpa sola, non un paio!







f0171341_1035552.jpg
話はそれましたが、あんこさん、何か素敵なモノはありますか?
-

Torniamo al cassettone. Anko c'è qualcosa interessante?







f0171341_10484.jpg
ワタシ的には、このおもり、可愛いと思う。
-

A me piace questo peso.







f0171341_104167.jpg
そして天秤の片方?だけ。これも、ベースの鉄部分は繊細で綺麗です。
上から吊るして小さな植物のポットを置いたりしても可愛いですね。
-

Un pezzo di bilancia. Anche questo non è male
la parte acciaio. Potrei appendere mettendo una piantina.








f0171341_104305.jpg
そして、片口の鍋。
-

Una pentola.







f0171341_1043947.jpg
取手の部分のフォルムがさりげなくデザインされていて
とても良いです。

箪笥にせよ、小物にしろ綺麗にしないと使えませんが
すこ〜し仕事が落ち着いたときの楽しみに取っておきます。
-

E' bello questa forma di manico.

Comunque tutto da riparare!!!!!!!!
Questo momento siamo presissimi, ma quando avremo
un attimo di tempo lo faremo!






今回の箪笥は、どう料理しようか。
結構むずかしい・・・

ポチリと↓↓↓応援ください


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2010-01-27 10:54 | ねこ・gatte
勝てるか?・può vincere?
f0171341_1784538.jpg



あんこちゃん、ゴキゲンで遊んでいます。
きなチンはず〜っとこんな感じ。何をしているのか全く謎です。
-

Anko giocava allegramente.
Kinako stava così da un po', non si muoveva.









突如、動き出したかと思いきや、猫のくせに足を滑らせ
これまた運悪く、あんこの遊んでいる最中のおもちゃのそばに落下。
・・・あんこに怒られるが、珍しく反撃しています。
-

A un certo punto lei ha iniziato muoversi,
ma è scivolata ed è caduta. Non è più una gatta!
Per sfortuna è caduta proprio davanti al giocattolo di Anko.
Anko si è arrabbiata.






f0171341_1791693.jpg
卓袱台の下に一時避難したきなこ。
今日のきなこはちょいと違う。顔だってワルいでしょ?
-

Come solito è scappata sotto il tavolo,
ma oggi un po' diverso.







f0171341_1792522.jpg
「今日こそは、あんこちゃんをギャフン!なのだ!!!」
-

"Oggi vincerò io!"







f0171341_1793388.jpg
そろ〜り、そろ〜り。※なぜか写真は何処にもピンがきていません。
結果・・・
-

Ha messo la mira su Anko. Alla fine...







f0171341_1794178.jpg
言うまでもなく、より奥へと逃げるハメになったきなちんでした。
-

E' dovuta scappare più fondo.





結局ギャフンなきなこを

ポチリと↓↓↓応援ください


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2010-01-25 08:09 | ねこ・gatte
違い・differenza
f0171341_1212037.jpg
f0171341_12121550.jpg
今日はあんきなの違いについて。
あんこに比べて、きなこは意味不明の行動が多いというのは置いておいて、
-

Oggi vediamo le differenza tra due gatte.
Beh, lasciamo perdere un comportamento di Kinako
che sempre strana...






f0171341_1212237.jpg
毛の質が違います。あんこは、と〜っても柔らかい毛質で
体のラインに沿って毛が寝ています。さすがお姫様です。
-

Anko ha il suo pelo molto morvido e liscio.






f0171341_12123426.jpg
一方、きなチンは
-

Invece Kinako ha il suo pelo






f0171341_12124426.jpg
丸刈りのおっさんのようです。
いや、決して剛毛というワケではなく柔らかいのですが・・・
きなこらしくて可笑しいです。
-

come i capelli rasati. Cioè sono corti e duri.
Non sono durissimi, ma sono come quelli di Anko.







f0171341_1213292.jpg
香箱座りを見てみましょう。
きなこはご存知、どすこ〜い系です。
-

Vediamo anche un modo di sedere.
Kinako si siede come un giocatori sumou!






f0171341_12131184.jpg
あんこは、キュートなのです。
-

Invece Anko si siede come una signorina.







f0171341_1213195.jpg
この手元が乙女チックでしょ?
-

Questi mani fatti così mi sembra di donne.






f0171341_12133093.jpg
まあ、決定的に違うのはその性格なのですが。
-

Una differenza grande è loro caratteri,
non ho dubbio!





きなちゃんとはチガウのよ!
と思っているに違いないあんこ嬢を

ポチリと↓↓↓応援ください


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2010-01-24 12:37 | ねこ・gatte
ふりょう少女・una gatta cattiva
f0171341_14364285.jpg
今朝のあんこは超グレています。
早朝からのパッケージ作業中に、邪魔しに来た彼女はインクを踏み箱に足跡を付けた為
速攻足を洗われたのと部屋から閉め出されたのが原因。
-

Stamattina Anko è stata molto cattiva.
Prima ha fatto un stampo su un package del prodotto (da vendere)
con inchiostro caminando sopra.
Ho dovuto lavare la sua mano, e l'ho portata fuori della stanza.






f0171341_1437188.jpg
その後とばっちりを食うのはお客様。
このように背後から近づき攻撃するのです。なんて恐ろしいコでしょう。
「コラ!あんこ」と言うと
-

Così lei è diventata super cattiva!
Ha iniziato attaccare ospite!
"ehi, cosa stai facendo?"







f0171341_14374387.jpg
「チッ」
って顔で一旦は諦めますが、結局Nさん攻撃されていました。
娘の不始末は親の不始末。ごめんなさいね。
-

"niente!"
... comunque ha attaccato lo stesso dopo quando non c'ero.
Mi dispiace N-san!!!







f0171341_14371144.jpg
で、次に標的になるのはきなこ。
「チクショ〜、面白くねぇなぁ」
と、今朝から何度も殴られていました。
-

La prossima vittima è Kinako.
Dalla mattina ha avuto tanti pugni da Anko...







f0171341_14371978.jpg
やさぐれ猫と、ぼよ〜ん猫。
-

Una gatta cattiva e un gatta tranquilla. Che sorelle!








f0171341_14373022.jpg
「あんこちゃんは何で怒っているのだろう」
と、あんこのブン!ブン!の尻尾を眺めるきなこさん。
-

Kinako guardava la coda d'ira di Anko.









通りがかりのヤクザにいちゃもん付けられるかと一瞬ビビったけど
素通りしてもらってホッとしたきなこでした。
-

Quando passa Anko, Kinako deve stare attento.
Meno male che non è successo niente.







f0171341_14512334.jpg
しかし、あんこにどんなけ殴られてもぼ〜っとしているきなこは
やはり強者だと思う。
-

Comunque Kinako è sempre tranquilla
anche se riceve un pugno da Anko. Una grande gatta!






右の頬を打たれたら・・・
逃げてくれ、きなチン!

ポチリと↓↓↓応援ください


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2010-01-23 15:22 | ねこ・gatte
座布団・un cuscino
f0171341_12103561.jpg
f0171341_12104970.jpg
晩酌中にきなこに座布団(ティッシュ2枚2つ折)を勧めてみた。
-

Abbiamo chiamato Kinako per partecipare la cena con noi.







f0171341_1210587.jpg
ほうら、きなチンもそこにどうぞ。
-

Ho messo un fazzoletto di carta come un cuscino.






f0171341_1211527.jpg
「かあちゃん、ありがとうなのだ。」
-

"Grazie, sei molto gentile."







f0171341_12112088.jpg
「おいらにピッタシ」
-

"E' perfetto per me!"






f0171341_12112968.jpg
確かにジャストサイズだわ。
-

eh, direi di sì.






f0171341_12114037.jpg
「さあ、オイラに今日の出来事を話してごらん」
・・・なぜにそんなに得意顔?
-

"Beh! raccontami un po' cosa avete fatto oggi?"
Ha una faccia soddisfatta.






f0171341_12114997.jpg
って、寝るんかい!
-

Dai! non dormire!





せめてティッシュ5枚重ねくらいに
して欲しいよね〜。

ポチリと↓↓↓応援ください


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2010-01-22 12:34 | ねこ・gatte
嬢ちゃん方・signorine!
f0171341_1764453.jpg
f0171341_177197.jpg
あんこに毛繕いされてまったりの所を邪魔して悪いのだが
お嬢ちゃん方
-

Hey, signorine.
Scusa se vi disturbo.






f0171341_177989.jpg
「何かしら?」
「何じゃい?」
-

"che c'è?"
"cosa vuoi?"







f0171341_177169.jpg
どこか別の所でやってくれんかい?
-

Potreste spostare inmediatamente!?





えぇぇえぇぇぇぇ〜〜〜
と、文句たらたらのギャルズを

ポチリと↓↓↓応援ください


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2010-01-21 08:21 | ねこ・gatte


1きん3ねこ構成員

あんこ
性格:厳しい・我がまま
知能高め


きなこ
性格:優しくおっとり
残念だが知能かなり低め




飼い主1 わたし
性格:厳しい・我がまま
知能やや低め




飼い主2 きんちゃん
性格:優しいが
意外と頑固で困る




↑ studio fujino blogへ



リンク

-----------------------------
お気に入りブログ
-
帽子をかぶった
猫のいる暮らしの話し。


ごきげんにゃん

ゆけ☆ポチョムキン!!

ひなたぼっこ

はんぺんダイアリー

ぱんだぞう

the どんぢゃかチーム

NEKO☆OHANA

ぶっこ

ねこぼんのう
ねこのめんまは猫じゃない


美味しいものが食べたい
in USA


ごま大福ときなこ餅

日々のくらし


その他のリンク
-

わたくしデザインの
エコバッグ
cob.サイトにて発売中!
よろしくです。



_
あんきなとの出会いの場

いつでも里親募集中


_
N.Y.の Lio&Linn という
ジュエリーブランドの
Linnさんのブログ
I HANDCRAFT
以前の記事
blog ranking
その他のジャンル
ファン
ブログジャンル