1きん3ねこ
by higa36
<   2010年 06月 ( 28 )   > この月の画像一覧
雨の日・quando piove
f0171341_16342619.jpg
あぁ、サッカー残念でしたね〜。でも、パラグアイ相手にあんなに粘れると
思っていませんでした。スゴイ、スゴイ!



f0171341_16344187.jpg
さてさて、皆さん
-

In Giappone









f0171341_16344977.jpg
梅雨の季節を
-

è la stagione delle piogge.










f0171341_16345630.jpg
いかがお過ごしですか?
ウチの奴らは
-

sempre più noiosa!











f0171341_16492533.jpg
アイロン掛けの邪魔をしたり
-

I gatti passano il tempo noioso a disturbarmi









f0171341_16351140.jpg
変な顔をしたりして過ごしています。
-

o mi fa vedere la faccia buffa!





テンション上げてこ〜!

ポチリと↓応援ください。


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2010-06-30 06:04 | ねこ・gatte
素通り・passare senza fermarsi
f0171341_8571247.jpg
f0171341_8574241.jpg
この所、ハンパなく忙しい。
こういうのが転がっていても、素通りしたい所なのだが
-

Ultimamente sono presissima per il lavoro.
Non ho il tempo di giocare con loro, vorrei passare davanti a lei senza fermarmi.










f0171341_8575046.jpg
「オイラの事は気にせずにどうぞ」
足を止めずにいられない。(っつーか、カメラ取りに戻ってるし・・・)
-

"prego! non ti preoccupare."
Come si può stare senza preoccuparmi!?










f0171341_8575799.jpg
出過ぎだろ?それ!?
-

Dovresti nascondere la lingua!











f0171341_858543.jpg
お目直しの一枚。とにかく、きなチンにはかなわない。
-

Comunque lei è troppo forte.






素通り出来ない方

ポチリと↓応援ください。


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2010-06-29 09:09 | ねこ・gatte
微笑ましい?・una scena piacevole?
f0171341_9593348.jpg
f0171341_9595289.jpg
おなじみの『きなチンのちゃぶ台』に
-

Questo è un tavolino di Kinako. Lei sta sempre qui per fare un pisolino.









f0171341_100030.jpg
昨日は見慣れぬ影がひとつ。
まぁ〜〜〜、微笑ましい風景。写真写真!と張り切る飼い主。しかし、実際の所は
-

Ma ieri c'era anche Anko!
Due gatti insieme così è una scena piacevole! Però in realtà








f0171341_1001680.jpg
あんこ、で〜〜〜ん!きなチン、ちょこん。
き 「ここ、オイラの場所なのに・・・」
あ 「今日はここの気分なの」
-

Non è così semplice.
K "qui è stato sempre il mio posto..."
A "oggi mi è venuta voglia di stare qui"








f0171341_100858.jpg
き 「ここ、オイラの場所なのに・・・」
あ 「それ以上言うと、ぶっ飛ばすわよ」
-

K "qui è stato sempre il mio posto..."
A "stai zitta! vuoi che ti faccio scendere?"









f0171341_1002590.jpg
き 「あぁ、神様。」
-

K "oh mio dio..."





なんやかんや
仲良し(?)なあんきなを

ポチリと↓応援ください。


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2010-06-28 10:44 | ねこ・gatte
あんこ嬢の秘密・un segreto di Anko
f0171341_12211815.jpg
f0171341_12213940.jpg
あんこさんは、ワタシの仕事部屋が大好き。
-

A lei piace a stare nella mia stanza di lavoro.









f0171341_12221342.jpg
今日もご機嫌で
-

Anche oggi sta qui









f0171341_12214971.jpg
すやすや
-

a fare










f0171341_12215792.jpg
爆睡中。
-

un pisolino.





実は爆発的に
寝相の悪いあんこ嬢を

ポチリと↓応援ください。


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2010-06-27 12:35 | ねこ・gatte
盛りだくさん・tante cose....
f0171341_14521234.jpg
昨日は、早朝サッカー観戦に始まり
→朝一でブライアンの手伝いで小学生に繭の糸取りのワークショップ
→正午電車に飛び乗り都内で打合せ準備
→ふくりむさん、pochoさんとマムちゃんの捕獲、負傷(詳細はごきげんにゃんにて)
→打合せ→深夜帰り
と、なんとも公私ともに忙しい一日でした。





f0171341_14522840.jpg
ワークショップ風景。子供達は、本当に好奇心旺盛。目がキラキラです。
こちらも学ぶ事がいっぱいですね。











f0171341_14523661.jpg
今、日本はサッカーに熱くなっていますねぇ。
先日、夜中に我家でもマタタビボール・サッカー大会が開催されました。











f0171341_14524358.jpg
参加選手は、きんちゃん、Tくん、あんこ、きなこ。











f0171341_1452509.jpg
あんこさんにもパスが回ってきます。











f0171341_14525933.jpg
この、飛び散っているのは、マタタビの破片です。ゴミだらけ。











f0171341_1453514.jpg
で、きなこさんは、忙しそうに首を左右に振っていますが











f0171341_1453124.jpg
「ボールが消えた!?」
見失っています。





個人技はもちろん
チームプレイもままならないきなチンを

ポチリと↓応援ください。


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2010-06-26 15:11 | ねこ・gatte
お気に入り・il suo preferito
f0171341_17595943.jpg
これで最後だろう・・・などとヒドイ事を言って早起きして、
サッカーを見たら日本予選通過。そして、イタリアまさかの敗退。嬉しい事と残念な事です。
Stamattina mi sono alzata prestissimo per vedere la partita.
Il Giappone è passato, ma purtroppo L'Italia ha perso... Peccato!Anzi, brutto!!!


f0171341_1801569.jpg
この所、きなこが玄関でまったりしている。
先日模様替えをして、ワタシ的にはお気に入りスポットだが、
そ〜かそ〜かきなチンにも分かるのか?などと思っていたら発見してしまった。
-

Questi giorni lei sta all'ingresso.
Poco fa abbiamo cambiato arredi dell'ingresso ed è diventato il mio posto preferito.
Pensavo anche per lei è diventato il posto preferito...










f0171341_1802353.jpg
・・・おい、きなチン。
-

...invece no.










f0171341_180316.jpg
・・・きなオ?
-

Cosa stai facendo?










f0171341_1804023.jpg
ワタシのムレムレ革サンダルに猛烈に悶えている。ガクゼンとはこの事よ。
-

Non ci posso credere! Il suo preferito è la mia ciabatta di cuoio.
(in giappone togliamo le scarpe all'ingresso)










f0171341_1804984.jpg
「臭いの好きですが、何か?」
-

"mi piace le cose che puzzano! ti da un problema?"





ワタシの心の傷を

ポチリと↓癒してください。


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2010-06-25 05:32 | ねこ・gatte
襖の傷・graffio sulla porta
f0171341_10363036.jpg

f0171341_1037944.jpg
ふすまのぉキズは おととしのぉ〜♪
昨日の記事を書いていて思った。実際、ウチの奴らはどんだけ跳ぶのだろう?
-

Scrivendo il blog di ieri, mi sono domandata
ma quanto possono saltare i gatti?










f0171341_1038427.jpg
オイ、きなチン。下押さえて。
-

Kinako, potresti tenere il metro?









f0171341_10381534.jpg
「ラジャー、かあちゃん!」
・・・この、役立たずめ。
-

"ok!"
... inutile, anzi mi disturba.










f0171341_10382495.jpg
おお、やはり170cm超え。
-

170cm!!!










f0171341_10385462.jpg
むむ、こちらは165cm。
やっぱり猫って凄いジャンプ力だわ。
-

questo qui è 165cm!
I gatti sono bravissimi per saltare!!!









f0171341_10384634.jpg
って、ココは賃貸・・・襖は張り替えるが、砂壁は平謝りするしかない。
-

però il problema è questa casa è in afitto!!!!









f0171341_1039295.jpg
きなチン、謝るのだぞ。
-

Dovresti scusare al proprietario.









f0171341_10391198.jpg
「かあちゃんが、虫が怖いって言うからオイラが退治してるのに」
-

"io faccio un salto per te che hai paura dei insetti!"





やっぱ、我家を代表して
きんちゃんに謝ってもらおっ

ポチリと↓応援ください。


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2010-06-24 11:15 | ねこ・gatte
トイレの花・un fiore nel WC
f0171341_1092460.jpg
f0171341_10941100.jpg
着々と進んでいる次回作。
絣の男帯を作るべく、先週は下準備で4mの縦糸に2cm間隔で紐を150本巻きつけた。
爆発的に地味な作業、嫌いじゃない。
-

Stiamo preparando il nuovo tessuto.
Mi piacerebbe fare una cintura di uomo per il kimono.
Ho fasciato 150 nastri ai fili verticali. E' un lavoro lunghissimo.









f0171341_1095250.jpg
爆発的に地味と言えば、このユキノシタ。家の裏庭に地味に「群生」している。
ぱっと見、こんなに地味なのに
-

Questo fiore si chiama "Yukinoshita (sotto la neve)" che ci sono
dietro della casa mia. Se guardo così è un po' modesto









f0171341_1010047.jpg
可愛過ぎる。ずっと見ていても飽きないくらい魅力的。
・・・が、残念な事にやはり地味にトイレに飾られる。なぜなら
-

Ma se lo guardo da vicino è troppo bello!!!!
Purtroppo non posso mettere nella stanza, ma lo metto nel WC.









f0171341_1010259.jpg
脳みそ筋肉ネコが垂直跳び160cmを軽く披露して一輪挿しもろとも
木っ端微塵にするから。過去に一度割られて涙した。
-

Perché c'è una gatta che fa un gran salto di 160cm
e rompe tutto anche il vaso di vetro!









f0171341_10101652.jpg
「余裕ダゼ!」





出来てもやらないネコがいる事を
知って欲しい。

ポチリと↓応援ください。


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2010-06-23 11:00 | ねこ・gatte
ブログネタ・un sogetto per il blog
f0171341_1114324.jpg
f0171341_1115762.jpg
昨日まで岐阜に行っていたきんちゃん。お土産をたくさん頂いて帰って来ましたよん。
-

Kin-chan è tornato da Gifu con tanti regali dai amici!









f0171341_11151510.jpg
「ありがてぇ〜」
-

"che gioia!"










f0171341_11152376.jpg
ありがてぇ〜後ろバージョン。
栗大好き!!!ありがとうございます。

さて、大好きなきんちゃんが帰ってきてウハウハなきなこ。
-

Anche da dietro...
Grazie!!! Sono i dolci delle castagne che mi piacciono.

Così ieri sera Kinako era troppo allegra dopo la sua tornata.









f0171341_11153129.jpg
「オイラはヤルぜ!」
早速、暴挙に・・・
-

"guardatemi!"
... ma tu! cosa vuoi!!!!!!!









f0171341_11154046.jpg
一見、きんちゃんがブログネタで乗せている風景みたいですが

ひっぺがしています!!!
-

Kin-chan ha fatto scendere,
assoltamente non stava mettendo su!









f0171341_11155494.jpg
今朝の現場検証。
-

Stamattina ho controllato la carta della porta.









f0171341_11154716.jpg
あまりに綺麗でうっとりした・・・
-

beh, è bello perfetto. Ma non c'è bisogno di questo segno...






って、んなワケないじゃろ!

ポチリと↓応援ください。


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2010-06-22 11:50 | ねこ・gatte
足・le zampe
f0171341_116778.jpg
ちょっと、眠い目こすって見たのに、ニュージーランドとドローってどういうコト?
おい、リッピさんよ。
-

Non doveva essere la gara più semplice contro la Nuova Zelanda?
Come è possibile!? Sono molto delusa!!!!





f0171341_1162334.jpg
さてさて相変わらず、ワタシのお尻と背もたれの間にはヤツがいるのですが
-

Come al solito c'è Kinako-san dietro di me.









f0171341_11631100.jpg
最近、この体勢がお気に入りの様子。どれが前足だか後ろ足だか分かります?
-

Ultimamente fa questa posa. Non capisco qualle sono le zampe davanti.









f0171341_1163826.jpg
彼女自身、前足動かそうと思ったのに、うっかり後ろ足動かしていそうで怖い。
-

Secondo me svaglia anche lei.









f0171341_1164553.jpg
これ、ノーマル体勢。
-

Questa una posa normale.










f0171341_1165218.jpg
基本、やりたい放題。
-

Non si nuove più anche se la tocco.






きな足、勢揃い!!!

ポチリと↓応援ください。


人気ブログランキングへ
by higa36 | 2010-06-21 11:38 | ねこ・gatte


1きん3ねこ構成員

あんこ
性格:厳しい・我がまま
知能高め


きなこ
性格:優しくおっとり
残念だが知能かなり低め




飼い主1 わたし
性格:厳しい・我がまま
知能やや低め




飼い主2 きんちゃん
性格:優しいが
意外と頑固で困る




↑ studio fujino blogへ



リンク

-----------------------------
お気に入りブログ
-
帽子をかぶった
猫のいる暮らしの話し。


ごきげんにゃん

ゆけ☆ポチョムキン!!

ひなたぼっこ

はんぺんダイアリー

ぱんだぞう

the どんぢゃかチーム

NEKO☆OHANA

ぶっこ

ねこぼんのう
ねこのめんまは猫じゃない


美味しいものが食べたい
in USA


ごま大福ときなこ餅

日々のくらし


その他のリンク
-

わたくしデザインの
エコバッグ
cob.サイトにて発売中!
よろしくです。



_
あんきなとの出会いの場

いつでも里親募集中


_
N.Y.の Lio&Linn という
ジュエリーブランドの
Linnさんのブログ
I HANDCRAFT
以前の記事
blog ranking
その他のジャンル
ファン
ブログジャンル